Orígenes Secretos: un thriller español con referencias comiqueras

31/08/2020
  • Te descubrimos “Orígenes Secretos”, un thriller español de superhéroes recién estrenado por Netflix y plagado de referencias comiqueras.

  • Hace unos días, Netflix estrenó la nueva película del director David Galán Galindo, basada en la novela homónima que escribiera el propio David en 2017 (actualmente editada por el sello “Runas” de Alianza Editorial).

    Evidentemente, la película, como homenaje constante al género de superhéroes, al mundo del cómic, y de los fans y tiendas de cómics, nos ha encantado.

    Pero el objetivo de este artículo no es analizar la película, sus influencias, referencias, y significado, ya que para eso existen actualmente, en la red y en Youtube, multitud de lugares donde encontrar esa información.

    Nosotros hemos querido repasar en este artículo lo que como fans y libreros más nos ha enamorado de la película, que son las referencias ocultas que pueblan casi todos los nombres propios que vemos a lo largo de la película, algunos más obvios (para el lector) y otros muy enrevesados incluso para el más veterano.

    No decimos que vayamos a dar el listado completo de ellas, probablemente nos dejemos más en el tintero, pero sí vamos a hablar de las que más nos han llamado la atención.

  • Nombres míticos

  • El primer grupo de nombres que nos encontramos es de personajes o lugares míticos.

    Arrancamos con el personaje de Brays Efe, el dueño de la tienda de cómics, Jorge Elías (ya conocido por la interpretación del actor Ismael Fritschi en el segmento dirigido por el propio David Galán Galindo en la película colaborativa de 2013 “Al Final Todos Mueren”) que esconde en su nombre el homenaje al superhéroe que lo inició todo, Superman:

    Y es que Jorge Elías, si nos quedamos con las primeras letras del nombre compuesto, es JOR-EL, el padre Kryptoniano de Superman.

  • Las referencias a Superman no cesan aquí, ya que todo lo que gira en torno a Jorge Elías tiene que ver con el último hijo de Krypton:

    • Su tienda de cómics (también protagonista del relato de David Galán Galindo en “Al Final Todos Mueren”) se llama Planeta K, que es un homenaje al Planeta Krypton, hogar de Jor-El y cuna de Superman (el nombre de la tienda pudiera ocultar otro homenaje, pero eso lo comentaremos más adelante).
    • En muchos momentos de la película vemos al personaje de Brays Efe llevar una camiseta de un personaje de cómic (inventado para “Orígenes Secretos”) cuyo aspecto es el de Superman en una pose que hace homenaje al número 1 del cómic “Superman” publicado en 1939 (hay otro homenaje en el nombre de ese personaje, pero eso también lo hablaremos más adelante).
    • El disfraz que Jorge Elías lleva en la fiesta cosplay es un claro homenaje al traje que luce Jor-El en sus primeras apariciones durante la Golden Age.
  • Nombres de Editoriales

  • En esta parte es donde el director más claramente desarrolla su batería de homenajes, ya que todas las editoriales que en el pasado han publicado en nuestro país los cómics de Marvel y DC tienen reflejo en el nombre propio de alguien o algo.

    Si las repasamos (en orden cronológico) serían:

    • Editorial Novaro, empresa mexicana. Trajo a España a DC Comics desde los años 50 hasta los años 80. El villano de “Orígenes Secretos” se llama Novaro.
    • Ediciones Vértice, empresa barcelonesa que editó Marvel en España desde 1969 hasta 1979. El nombre del superhéroe que encarna nuestro protagonista, el personaje de Javier Rey, es Vértice.
    • Editorial Zinco, también de Barcelona, encargada de editar DC Comics desde 1984 hasta 1997. El nombre del superhéroe que gusta a Jorge Elías (el que comentábamos más arriba que es homenaje a Superman) se llama en la película Zinco.
    • Ediciones Surco, de Barcelona, editaron Marvel brevemente entre 1983 y 1984. La urbanización donde vive Víctor Vid se llama Surco.
    • Editorial Bruguera, también de Barcelona, aparte de ser la editorial más mítica en España por haber publicado, entre otros, a Mortadelo y Filemón durante décadas, tuvo la licencia de Marvel entre los años 1978 y 1984. Jonathan Bruguera es el nombre del personaje de Ernesto Alterio. (Y aquí de paso tenemos "doble combo" puesto que Jonathan es el nombre del padre terrestre de Superman, Jonathan Kent).
    • Ediciones Fórum, sello editorial de Planeta de Agostini, otra conocida editorial de Barcelona, responsables de la publicación de Marvel en España desde 1983 hasta 2004. Jordi Fórum es el personaje que recrea el “origen secreto” de la Antorcha Humana.
    • Vid Cómics, editorial mexicana que tuvo la licencia para publicar DC en España entre 1997 y 2000. Víctor Vid es uno de los personajes más relevantes de la película (para no entrar en spoilers).
    • Norma Editorial, empresa barcelonesa aún en activo, entre 2000 y 2005 fue la encargada de editar en nuestro país los cómics de DC. Norma es el nombre de la co-protagonista, interpretada por la actriz Verónica Echegui.
    • Planeta Cómic, editorial que forma parte del grupo Planeta, aún en activo, y que entre 2006 y 2011 editaron DC Cómics en España. Su nombre se puede extraer fonéticamente del nombre de la tienda de cómics de Jorge Elías “Planeta-K", cuya K, aparte de evocar a Krypton, podría fonetizar la inicial de la palabra “cómic” y por tanto sonaría como “planeta-cómic”.
  • Nombres Homenaje y Aliteraciones

  • A lo largo de la película hemos encontrado algunos nombres que, a nuestro entender (tendríamos que hablar con el autor para ver si son aposta o simples elucubraciones nuestras) son homenajes concretos y de ellos nos hemos quedado con los siguientes:

    • El personaje de Javier Rey, llamado David Valentín, tiene un doble homenaje a “Val” (es el nombre del Príncipe Valiente, que nada que ver con el mundo de los superhéroes pero supone un mito en la génesis del cómic mundial) y también esconde el nombre David V., que correspondería al guionista americano David V. Reed (1914-2014), uno de los más importantes escritores de Batman en los años 50, y responsable, por ejemplo, de la creación del personaje Deadshot.
    • El personaje de Leo Sbaraglia se llama Paco, y tiene una tienda de cómics secreta que dice llamarse Antifaz. Uno de los libreros barceloneses más míticos y veteranos, incluso formando parte fundadora del universo Fanhunter de Cels Piñol (a quien la película hace también homenaje mostrando un peluche de “Don Depresor” tras el mostrador de la tienda de cómics Planeta-K) se llama Paco Valls y su librería Antifaz Cómic, situada en el barrio de Gracia, es una de las referencias comiqueras de la ciudad condal.
    • El aspecto visual del personaje de Leo es otra de las debilidades del director, ya que lleva una barba muy reconocible del mítico guionista británico Alan Moore (a quien también encontramos en la parte dirigida por David Galán Galindo en “Al Final Todos Mueren”).
    • En la visita al personaje de Leo Sbaraglia hablan de un catálogo de cómics americanos muy antiguos que llaman “Almanaque Siegel-Shuster”. Este almanaque guarda similitudes con la revista anual “Overstreet Price Guide”, que anualmente lista los precios de todos los cómics existentes en USA, desde “Yellow Kid” hasta el presente. El nombre de ese Almanaque, una vez más, es homenaje al universo de Superman que tanto gusta al director, ya que los creadores del “Hombre de Acero” fueron Jerry Siegel y Joe Shuster.
    • Respecto a las aliteraciones tan habituales en el mundo de los superhéroes (Peter Parker, Clark Kent, Bruce Banner), aquí tenemos varias, como Antxón Azcara (el hombre que reproduce el origen secreto de Iron Man), Balbino Blázquez (el que replica el origen secreto de Hulk) o el antes mencionado Víctor Vid.

     

  • Inexactitudes “obligadas” por las necesidades del guión

  • En muchas ocasiones, el guión o las licencias de marcas existentes obligan en el cine a adoptar alguna inexactitud, en este caso hemos encontrado dos que, siendo necesarias para el avance de trama, hemos querido comentar:

  • #1 – El origen de Hulk

  • El personaje de Brays Efe habla del cambio de color de Hulk de gris a verde dando varias razones, pero deja fuera la real. Y es que, en esos tiempos, el aplicar un color gris a partir de la cuatricomía mecánica (en trama de puntos) era un follón para el colorista y más aún para la imprenta.

    Ante los insatisfactorios resultados que ofrecía el gris en Hulk, Stan Lee se vio “obligado” a cambiarle el color al personaje por uno menos complicado para la imprenta, y así llegó el verde que todos conocemos.

    Este problema (inevitable hasta la llegada del color digital en los años 90) justifica la paleta de color de numerosos superhéroes de Marvel y DC, como el conocido color rojo y azul del traje de Superman o el azul de Cíclope en Factor-X (por citar solo a dos).

  • #2 – El Origen Secreto de los X-Men

  • El recorte del cómic de los X-Men muestra “Uncanny”, pero lamentablemente el cómic de los X-Men se creó por Stan Lee y Jack Kirby en 1963 como “X-Men” a secas.

    De hecho, ni siquiera con Chris Claremont (a partir del mítico número 94) se cambió inmediatamente el rótulo, ya que tuvimos que esperar hasta el número 114 de X-Men, momento en el que por vez primera aparece la palabra “Uncanny sobre el logo del grupo.

  • Curiosidades Diversas

  • Como en todas las películas de superhéroes, no podía faltar un cameo de Stan Lee. En este caso, va vestido de repartidor (como en la primera película de “Los 4 Fantásticos”) y está interpretado por el actor británico Jonathan D. Mellor.

    Este actor también le pone rostro a Gandalf en el poster que tiene Jorge Elías en su armario, y a Alan Moore en el poster de la tienda Planeta-K, e incluso hace de Alan Moore (en carne y hueso) en la historia dirigida por David Galán Galindo en la película “Al Final Todos Mueren”.

    Por supuesto, también tenemos cameo del director: se trata del cosplayer disfrazado del Doctor Jones (Sean Connery) de “Indiana Jones y la última Cruzada”. Como curiosidad adicional, si en ese momento cambiamos el audio a inglés, comprobaremos que la voz que este personaje tiene acento escocés, puesto que está reproduciendo un diálogo de la película recitado por el propio Sean Connery, escocés de nacimiento.

  • Y eso es todo. Solo nos queda invitaros a que veáis la película y la disfrutéis tanto como nosotros (y por supuesto a que leáis la novela original, ya que como dice Jorge Elías en un momento de la película: “Los libros siempre son mejores”).

    Imágenes | Netflix.

Jesus Marugán


Lector de cómics, gran fan de Star Wars, Marvel, el Dungeons & Dragons y la tecnología, soy la cara pública de Akira Cómics y su más habitual divulgador prodigándome en radio, TV y prensa sobre todo. Darth Vader me tira mucho y por él pertenezco a la Legión 501st desde 2005.

¿Quieres ser el primero en dejar tu opinión?

Regístrate con nosotros y así podrás crear tus comentarios, contar tus experiencias y participar en nuestro blog.

Buscar entradas

Últimas entradas

Utilizamos cookies propias y de terceros para realizar análisis de uso y de medición de nuestra web. Al continuar con la navegación entendemos que se acepta nuestra política de cookies

Acepto